Chẳng ăn chẳng chơi, nửa đời cũng ra ma
Direct English translation
If you neither eat nor play, by half a lifetime you will also become a ghost.
Equivalent English version
Eat, drink, and be merry, for tomorrow we die
Giải thích tiếng Việt
Chỉ lối nghĩ ngụy biện của người lười lao động, thích ăn chơi hưởng thụ, vin vào sự ngắn ngủi của đời người để biện minh cho thói buông thả. Thường dùng với ý chê trách, mỉa mai.
English explanation
Refers to the self-justifying logic of lazy, pleasure-seeking people who use the brevity of life as an excuse for indulgence. It is typically used critically or sarcastically.